It got a little awkward as I was the only passenger for a while there.
Then, as we rolled into Cienfuegos, the driver finally couldn't contain his curiosity and asked me, "¿Tú va pa Puelto Plata?" (You going to Puerto Plata)
"No, 'toy paseando"
"Ah po' me da má plata o te pielde la bida, gringo" (translation: Well, give me more money or you die, gringo. I'm not sure what he actually said at that point.)
Kind abuelita sitting next to me: "Dale dinero, gringo." (Give him money)
Me: "Donde pueda. Pero no voy pa Puerto Plata."
"Ah po' o sako mi arrrrma e la meto en tu kabeza, gringo!" (translation: Well otherwise I'll take out my gun and put it in your head, gringo! - once again, I have no idea what he actually said)
I reach into my wallet and pull out another 15 pesos.
"Ah po' eliges bien, gringo!" (You chose well, gringo!)
His temperament eased significantly as the dusty, bullet-strewn, naked cinderblock houses of the Noroeste faded into the luxuriant concrete forests of the Nordeste (where the Cibao's wealthiest unsymbolically look down on the rest of the city), and proceeded to take me back to Puerta 2 of PUCMM.
I love reading about your close encounters with danger. Really, I do.
ReplyDeletecomic effect much?
ReplyDelete